Новости

«Символы и Емблемата» (Амстердам, 1705)

Однако попытки издавать книги в чужой стране не увенчались успехом, поэтому немногочисленные амстердамские издания крайне редки, дошли до нас отдельными экземплярами.

Из этого ряда книг известна в сравнительно большом количестве лишь книга «Символы и Еблемата». «Емблемата» (эмблема) – что означало тогда изображение идеи в рисунке, а символ выражал ту же идею словами. Подобные издания в Европе пользовались большой популярностью начиная с XVI века. Из символов и «эмблемат» выбирались гербы и их девизы, из них черпали сюжеты для фейерверков в XVII-XVIII вв., какие устраивались на торжествах разного уровня. В России символы для Азовского флота, строившегося с 1697 г., брались из книги Даниила де ла Фей, которая и послужила источником для амстердамского издания «Символов и Емблемат». Например, эмблема «три рюмки» – «держи во всем меру» - разместилась, вырезанная из дерева, на корме, богато украшенная резьбой.
Издание украшает фронтиспис с портретом Петра Первого работы Готфрида Кнеллера. Титульный лист напечатан на латинском языке. На левых, чётных, страницах в книге размещены тексты к шести символам на девяти языках, в том числе и на русском (напечатан ещё кириллицией). На правых, нечётных, страницах – напечатаны шесть гравированных «эмблемат» в круглых медальонах. Всего в книге 281 страница с такими изображениями.
Тираж этого издания - 590 экз., тогда как в среднем тиражи того времени книг гражданской печати в Москве и Петербурге не превышали 200-300 экз.
Эта популярная книга переиздавалась позже в России, с добавлениями. Она завораживала своей «диковинностью» и красотой не одно поколение читателей. Так, в романе «Дворянское гнездо» И.С. Тургенева главный герой Лаврецкий вспоминает, как он мальчиком читал эту книгу.

Смотреть видео: https://vk.com/video-212533468_456239017